betabug... Sascha Welter

home english | home deutsch | Site Map | Sascha | Kontakt | Pro | Weblog | Wiki

19 October 2017

Wir haben Zukunft

Von unserer linguistischen Erklärungsabteilung

Wenn man auf Griechisch sagen will, dass etwas noch länger dauert, dann kann man sagen: "Wir haben Zukunft" (έχουμε μέλλον, échoume méllon). Klingt doch sehr positiv, sozusagen das Gegenteil von "No Future".

Beispiel: "Hab ich noch Zeit mein Handy kurz aufzuladen oder müssen wir gleich gehen?" "Warte, ich schau mal wann wir gehen müssen... oh, wir haben Zukunft!" ("Έχουμε χρόνο να φορτίσω το κινητό μου;" "Κάτσε να δω τι ώρα φεύγουμε... καλά, έχουμε μέλλον!")


Posted by betabug at 19:17 | Comments (0) | Trackbacks (0)
ch athens
Life in Athens (Greece) for a foreigner from the other side of the mountains. And with an interest in digital life and the feeling of change in a big city. Multilingual English - German - Greek.
Main blog page
Recent Entries
Best of
Some of the most sought after posts, judging from access logs and search engine queries.

Apple & Macintosh:
Security & Privacy:
Misc technical:
Athens for tourists and visitors:
Life in general:
<< Der erste Regen und ein anderes "erstes" | Main | Passing the Milestone >>
Comments
There are no comments.
Trackbacks
You can trackback to: http://betabug.ch/blogs/ch-athens/1450/tbping
There are no trackbacks.
Leave a comment