- Entries : Category [ athens ]
- The city itself, big, fat, loud, stinking, sitting in the middle of Attica and growing. Athens, Greece, to be sure.
10 January 2005
Greek and Athens Public Transport and Its Mysteries
It's better than it was, but there are still strange rules in the game
The system in public transport here is that passengers have to know
how things work. When riding the bus you are expected to know when to
get out. Bus stations are not announced. You are also mostly expected to
guess that the bus to take is Nr. 117, where to get your ticket (in the
bus, at the station, at the vending machine), and when taking the ticket
at the vending machine which ticket you need. But things have improved,
so read on for some hints...
What's bad?
Until a few years ago, all you got in Athens was that the busses
had numbers and they were labeled with their destination, like "108
Kalamaki". But you had no idea if the bus was headed for the centre of
Athens or for Kalamaki. Sometimes the label "Kalamaki" was missing too,
and usually you would have to guess where the city endpoint of the line
was. But what was and still is more problematic: You have to know which
bus to take at all, there is no map that tells you for going from Athens
to Nikaia which choices you might have. The OASA organization used to
have such a map to mail to you, but they sold out. And don't expect
something like that on public display.
The long distance busses "KTEL" have the similar problems,
have to get out at a station midway? You better know when to get out
yourself. Announcements when to switch the bus are often done without
the microphone system and difficult to understand for foreigners. Going
to Patras I was surprised by the ticket control guy, whose function I
was barely able to guess from the reactions of surrounding passengers.
Gotta know what this is.
In the Intercity train from Athens to Thessaloniki the station
announcements where in Greek only and even knowing Greek most often not
comprehensible. Stations are poorly labeled, so good luck if you don't
want to go all the distance.
Things got better
So what improved? Lots of things: Athens bus stations are labeled much
better, giving a list of the stations, including the direction you're
currently facing and the endpoints. You get the approximate frequency,
and the first and last scheduled departures from the start point. A lot
of the trolley busses have displays that announce the next station (in
greek letters, so you have to know at least these). In the Tram the
situation is even better, computer screens inform you about the next 5
stops in latin and greek characters, and lately I have heard recorded
announcements. On another interesting sidenote, few of my friends were
able to tell me the name of their bus station. I guess they have the
"have to know" system learned deep already.
The Metro (Subway) sports fancy announcements in Greek and English, plus
it has Metro maps so you can see where to switch trains. Small problems
arise in inter-category switching: The tram has one station as "SEF"
(which is "Stadio Eirinis kai Filias", the old Olympic Stadium), while
the Metro has it as "Neo Faliro" with a pictogram of the Stadium. Also
getting out of the tram at that station you just follow the flock of
passengers to know where the Metro is, don't expect any meaningful
signs.
Look it up on the web
There is a website
(OASA) where you can
look up connections in the Athens area, but in some tries I did not
have much success with it. Either the database had some problems,
or else you would have to be able to guess how to formulate queries
-- which would go with the general philosophy of public transport
in Greece. The long distance busses have their website too
(KTEL) but I haven't tried it, I don't
think they would have had the bus schedules I needed on Limnos
Island.
Tipps when coming for a visit
So what could you do when you come here for a visit and want to use
public transports to go to a friends house?
- Try your luck with the OASA site.
- Ask your friends for any hints they might have and for the name
of the bus or trolley station near them.
- If you can get there by Metro, that would be preferred and they will
know.
- Taking the bus or trolley, read carefully the info sign at the bus
station, be prepared to count stops to know where to get down.
- In the bus try to glimpse bus stop signs.
- As a last rule of thumb, ask the driver to inform you where to
get down. Surprising enough the bus drivers are often friendlier than
they look. And asking is your last line of hope when everybody is just
expected to know.
- In the Intercity trains grab the train magazine, find the timetable
and navigate to your station by time. The train might not be exactly on
time, but you will have a big clue when to get ready to get out.
- Tickets: For the bus and trolley at a kiosk, for the metro at the machine (70 cents being the rule of thumb) or at the counter, for the tram at the machine. Long distance busses: Usually at the counter, sometimes in the bus too. Trains: At the counter in the station.
29 January 2005
Leben in der Science Fiction
Halbvergessene Gespräche über die Zukunft
Werden wir nie in einer der Phantasiewelten aus SciFi-Filmen leben?
Unsere Technik ist weit, weit fortgeschritten. Doch wir leben immer noch
in unserem normalen Alltag. Unsere Technologie ist langsam in unseren
Alltag hineingewachsen und lange nicht so perfekt wie in einem ganz
normalen SciFi-Streifen. Darum ist es unsere Welt und keine der Zukunft.
Oder? Ich bin der Meinung, dass ich in Athen in einer Science Fiction
Welt angekommen bin...
An manchen Abenden kommen halbvergessene Gesprächfetzen in Erinnerung.
Zum Beispiel aus einem Gespräch mit Fisti eines Nachts in Zürich.
Ausgelöst durch einige Filme (Matrix? Avalon?) kamen wir auf das Thema
Science Fiction zu sprechen. Soweit ich mich erinnere, meinte Fisti,
dass wir nie in einer der Science Fiction Welten leben würden. Nie würde
die Technologie soweit vorwärts kommen, dass wir in einer der
Phantasiewelten leben würden.
Damals und heute bin ich anderer Meinung. Die uns umgebende Technologie
ist bereits weit über alles raus fortgeschritten, was wir uns vor 25
Jahren vorgestellt haben. Wir leben in der Welt der Science Fiction,
wir erkennen sie nur nicht als eine Welt aus den SciFi-Filmen. Das wir
nicht in einer Filmwelt leben hat zwei Gründe:
Der Fortschritt der Technologie geht trotz aller Geschwindigkeit
evolutionär vorwärts. Ich bin nicht direkt von der Schreibmaschine zu
meinem Powerbook übergegangen (auf dem ich jetzt diesen Text schreibe,
gleichzeitig einen Test-Webserver laufen habe und Matrix als DVD
schaue). Zuerst habe ich mich an Taschenrechner gewöhnen können, dann an
programmierbare Taschenrechner, dann an Homecomputer, dann an
schnellere, fähigere Rechner mit komplexeren Systemen.
Der andere Grund ist natürlich, dass unsere Welt nie eine Filmwelt
sein wird. Dadurch dass wir Menschen nicht perfekt sind, passen wir die
Technik an unsere Imperfektion an. In Filmen sind Maschinen perfekt,
ausser dort wo sie für den Plott die passende Panne haben müssen.
Pannen, unbequeme Handhabung und miese Qualität machen die Welt
realistisch, machen sie menschlich. Das entspricht den alten "billig"
Sci Fi Fernsehserien wie "Flash Gordon". Weil alle Effekte billig
aussehen und einordbar sind, erkennen wir, dass die Dinge die wir sehen
menschlich sind, von dieser Welt ("das ist eine Blechdose, das ein
Chamäleon statt eines Dinosauriers"). Ein Mobiltelefon, dass Pannen hat,
schlechten Empfang, das mit Prepaid-Karten gefüttert werden muss, so ein
Mobiltelefon kommt nicht aus einem SciFi-Film, sondern aus der Reality
Show unseres Lebens.
Warum bin ich trotzdem der Meinung, dass wir in der Science Fiction
leben? Weil wir die Dinge tun, die in die Welt der Science Fiction
gehören, der Zukunft der Technologie, hier und jetzt. Wir sind über
mobiles Telefon erreichbar, übertragen Sprache, Texte, und manchmal
(wenn alles klappt und es nicht zu teuer kommt) auch Bilder und
Videos. Wir kommunizieren durch weltweite Netze, benutzen komplexe
Cryptographie. Einige von uns rendern täglich 3D-Simulationen von
Gegenständen, Räumen und Welten. Autos haben Bordcomputer, die von
Mechanikern via Dateninterface gewartet werden. Unsere Getränke
und Speisen sind chemisch, physisch und genetisch manipuliert und
aufbereitet.
Was uns noch fehlt, ist die Phantasie-Seite dieser Welt. Die "Fiction"
in der Science Fiction hier und jetzt. Aber die Welt steht nicht
in einem Buch, wurde nicht für einen Bildschirm geschrieben. Die
"Reality Shows" im Fernsehen, die hier in Griechenland so ein Erfolg
sind, könnte man auch als Versuch verstehen, unser Leben als Fiktion
aufzuwerten. Wenn Leben wie unsere (oder "etwas bessere, etwas
bekanntere") wert sind, im Fernsehen gezeigt zu werden, dann ist unser
Alltag vielleicht gleich gut, wie die Fiktionen aus den Film- und
Fernseh-Fabriken.
Ich ziehe es vor, die Science Fiction ungeschminkt und direkt zu leben.
Ich gehe auf den Victoria-Platz und benutze dort ein Kartentelefon mit
LCD-Display und Chipkarte. Dabei sehe ich, was hinter den Kulissen
passiert, das mein Gespräch über digitale Leitungen, Richtfunk,
Satelliten übertragen wird. Ich chatte, geschützt durch starke
Cryptographie, über Funknetzwerk und Internet mit Freunden in Belgien,
Österreich, Portugal und Mexiko. Offene Augen machen diese Dinge
speziell. Athen ist für mich eine Science Fiction Welt. Das kommt
einerseits daher, dass ich ein Aussenseiter bin, einer von Aussen, der
alle Signale (Sprache, Schrift, Schilder, Filme, selbst Körpersprache)
immer noch übersetzen muss. Andererseits ist hier der Umgang mit der
Technik sehr direkt, selbst der Opa im Kafeneion hat ein Handy. Athen
ist Science Fiction für mich, aber mehr Neuromancer als Star Wars.
05 February 2005
Schweizer Kreuze in ganz Athen
Rote Kreuze, Metro-Karten und Hyperlinks

Die Athener Metro-Karte ist voll Schweizer Fähnchen. Zwischen
zwei Zügen hatte ich gestern etwas Zeit und stand vor der Athener
Übersichtskarte mit den eingezeichneten U-Bahnlinien. Und dann
entdeckte ich sie. 20 bis 25 Schweizerkreuze über ganz Athen verteilt.
Die Fähnchen sind klein und rund, etwa so wie die Nationalitätszeichen
auf Flugzeugen der Schweizer Armee (etwa so wie in meinem Bild).
Natürlich sind hier nicht die Wohnorte von Schweizer Techno-Emigranten in
Athen bezeichnet, sondern die Symbole sind eine reine Verwechslung: Gemeint
sind Krankenhäuser, eigentlich sollten es rote Kreuze sein.
Diese Verwechslung habe ich schon öfter bemerkt, früher waren es vor
allem die Apotheken, die mit Schweizer Kreuzen bezeichnet waren.
Inzwischen hat sich hier ein grünes Kreuz bei denen durchgesetzt. Witzig
ist die Verwechslung vor allem auch wegen der Vorgeschichte des roten
Kreuzes. Das wurde ja bekanntlich von Henri Dunant geschaffen und die
Gestaltung ist direkt von der Schweizer Fahne abgeleitet. Das weiss hier
in Athen natürlich niemand.
Übrigens: Eine Athener
U-Bahnkarte findet sich auf der Website der olympischen Spiele
2004 in Athen. (Passend auch zu meinem Weblog "Greek and
Athens Public Transport and Its Mysteries".) Allerdings ohne
Schweizer Fähnchen und ausserdem darf ich gar keinen Link auf diese
Seite machen, denn die lieben Olympioniken haben eine hübsche Hyperlink-Policy,
die vorschreibt, dass ich erst eine Bewilligung einholen
muss um auf die Seite zu linken. Idioten. Gesehen habe
ich die Geschichte mit der Hyperlink-Policy auf dem blog von haslo.ch.
07 February 2005
A Noisy Show
Living in special places and talking to HelMUG people
Do I like being here in this noisy, nervous place, with all the people shouting and rushing? Most definitely. In a user group meeting there is always some personal discussion that gets a deep impression in my mind. Many times it's not about technical stuff, and quite often the best thoughts to the point only come up much later. This sunday at HelMUG/Ambelokipi/Bamboo I talked to Nikos. He is soon going to someplace in northern Greece, to work as a country doctor. He has been living in Sweden and was impressed with me coming to Greece.
For the Greeks, the local, nervous lifestyle is often a nuisance. As Nikos said, in the morning you come out of your door and someone shouts at you. You go on your Motorbike to drive to your work, you get honked at like wild instantly, and then you almost get run over. For the foreigners coming here, all the action is exotic and lifely. But the Greeks are sometimes tired of it. His friends from Sweden loved it, while he liked the easygoing way of life up north.
Then, on the way home, in the Metro, there were two guys who badmouthed each other. One was an elderly gentleman, the other one a young guy with a leather jacket. They might have been drunk, they did not know each other, and they went to their business of calling each other names calmly but loud enough for all the car to hear. There was no need to hurry, as they had time at least till the next stop. And people watched, smiling. It's like being in the theatre, the scene has a ritual quality. Many of the gestures, rethoric tricks and phrases are very common and repeated a lot all over Greece. Hey, it's life theatre and all you need is a stamped Metro ticket and some luck for a good show. Sure I like being here.
02 March 2005
Ping-Zeiten für Pakete
Nicht alles ist so wie es scheint bei der griechischen Post
Heute erreichte mich ein Paket, dass in der Schweiz vor mehr als 2 Monaten abgeschickt wurde. Zwei Monate lang fluchte ich über die griechische Post. Heute rief jemand von der Post hier an. Ziemlich verzweifelt hatten die Pöstler versucht das Paket auszuliefern. Die Adresse auf dem Paket hatte die falsche Hausnummer.
Athener Briefträger verschwenden keine Zeit darauf auf die Namen an den Klingelbrettern mit den Adressen zu vergleichen. Briefe und Paketzettel werden im Hausgang deponiert.Ein System das gut funktioniert wenn der Name auf der Adresse nicht korrekt ist, aber das versagt, wenn die Hausnummer nicht stimmt.
11 March 2005
Little Earthquake in Athens
This was just now
Just a minute ago the building shook. A small earthquake must have hit Athens. Nothing too unusual I guess. My chair, desk, the building moved distinctly sideways. Fun and adrenaline for all the company. Wonder if it will show up on the news.
18 March 2005
New Columns On The Old Temple
A small peek at restoration on the Acropolis
Last weekends trip to the Acropolis also let me have a look at the restoration works. For a geek it's always exciting to see modern work equipment on so old a structure. When we went up I joked: "It's a long time since I've been here, maybe they put up some new columns." Looks like I was almost right.
There is a big crane on train tracks right next to the Parthenon temple. Looks like they do some heavy moving. Reading from a sign I found out that they are going to restore the columns in the center part of the Parthenon. Right now there are full columns only at the ends of the building.
One big part of the restoration seems to be correcting past restorations mistakes. Parts of the columns were misplaced and misassembled. Iron fittings rusted away, has to be replaced with titanium (I hope it lasts longer than my PowerBook Ti). Concrete that was used to fill up cracks will be replaced by proper marble. More information about the works can be found at the Acropolis Restoration Project.
25 April 2005
The Living Sea
A visit to a planetarium / IMAX cinema
This weekend I visited a digital planetarium / IMAX cinema. The film shown was "living sea". Was the first time for me, it was quite impressive. Since the projection covers a lot of your field of view, in some scenes it gets quite "real". Like when the camera was in the front part of this rescue boat that was going in a full storm. When it goes through the wave and the water splashes all over, you grab the handle of your seat.
What worked best for the "real" effect were the scenes where they managed to involve the camera in motion between objects. Like when they had it on a speedboat between some small islands. Some of the steadier shots were nice too, like some of the ocean scenes. But when you have to turn your head to see it all, the effect gets kind of lost.
Outside in the hall was an old projector for the old school kind of planetarium. I would have liked to see that kind of show too. Maybe another time. The planetarium is in Syggrou street, near the hospital "Onassio" (Website is in Greek only.).
02 May 2005
Griechisches Osterwochenende in Athen
Freunde und Ausspannen am höchsten Feiertag Griechenlands
Dieses Wochenende war Griechische Ostern. Ostern ist der bedeutendste
Feiertag in Griechenland. Was tut man an so einem langen Feiertags-
Wochenende in Athen? Einerseits ist in der Stadt vieles zu, andererseits
habe ich selber von Freitag bis Montag frei gehabt. Zeit also, um
gute Freunde zu besuchen, zu quatschen und es gemütlich zu nehmen.
Besondere Aufmerksamkeit sollte der Ernährung
gewidmet werden: Vor einigen Jahren war über das Osterwochenende in
Griechenland wirklich alles zu. Banken (sowieso), Läden, Supermärkte,
Cafés, Restaurants, selbst Kioske und die kleinen Psilikatsidika
(Tante Emma Läden, die weit über die normalen Öffnungszeiten raus offen
haben). Mir ist es dadurch schon passiert, dass ich nichts zu essen
hatte.
Heutzutage ist das einiges lockerer: Supermärkte und viele Läden haben
auch Karfreitag und am Samstag auf. Die Lädelchen an der Ecke haben
selbst am Ostersonntag morgens ein paar Stunden auf. Futterbeschaffung
also einiges einfacher. Vor Ostern ist mir besonders die Fastenzeit
aufgefallen. In meiner Umgebung haben einige Leute nur "nistissima"
gegessen, d.h. Speisen die man auch in der Fastenzeit essen darf. Nicht
essen darf man Fleisch, Eier, Milch und Fische (jedenfalls solche, die wie
Fische aussehen, denn Kalamari, Oktopus und Co. sind erlaubt).
Wer gerne Lokalkolorit hat, sollte sich an griechischen Ostern in die
Kirche wagen. Weihrauchgeruch und gregorianische Brummelgesänge sollte
man aber vertragen können. Sobald dann Samstags um Mitternacht in der
Kirche die Auferstehung begangen wird, ist das grosse Futtern angesagt.
Die Kirchenbesucher zünden Kerzen am heiligen Feuer an und tragen sie
brennend nach Hause. Dort angekommen gibt es fleischige Suppen und
Eier. Am Ostersonntag wird gegrillt, am besten gleich ein ganzes Lamm.
Wir haben uns da etwas zurueckgehalten: Bei uns gabs nur "païdakia",
Lammkoteletts. Gegrillt haben wir auf der Strasse, gegessen auf dem
Trottoir. Da die Stadt über das Osterwochenende leer ist, klappt das.
Über das Osterwochenende fahren die Athener aufs Dorf, auf die Insel,
wo sie eben herkommen. Die Stadt ist leer, man ist fast gefahrlos zu
Fuss unterwegs.
Für Ostersonntag mittags bis abends trifft auch die
Behauptung "alles zu" tatsächlich zu. Leere Strassen weit und breit.
Montags haben dann die ersten Fast-Food-Läden, Kioske und Krämer schon
wieder auf. Montag abends rollt auch der Verkehr langsam aber sicher
wieder zurück. Und Dienstags bin auch ich wieder an der Arbeit.
18 May 2005
Burning Down the Telcos
Could I get the rackmound option on this?
This is a burned down telco installation box, outside some university in
Athens. I don't know who burned it down (it wasn't me, honestly). And I
don't know why it's always me "finding" this sort of objects, seems like
other people just walk by and look away. Anyway, this thing triggers
some thoughts in me. First of all, what exactly is it? Why was it burned
down? And is there any security to protect against such incidents? ...
Look away!
If you don't see it, it may not really have happened. As I walk in
the streets of this city, I see not only the nice new building,
streets and public transport. I also see the fucked up old buildings,
abandoned and reeking of piss and garbage. Looking away does not
make it go away. Some people are obviously upset, even upset enough
to burn something down on occasion. Most likely young people,
anarchists, communists, whatever. These are just guesses. I am not
judging if they have a reason to be upset, they might as well be
bored rich peoples children on some lame revolt. But a burned down
telco box does not fit in with the european councels plan for the
development of the mediterranean member states I guess.
Why burn it?
Athens became much more nice, clean and polished. At least in some
parts. Don't look at the other, dark side of town. Some
people drive Mercedes now, some people have to live on 160 Euro
retirement money. We have immigrants now from Bangladesh, China, Africa,
wherever. Developments like complete neighbourhoods populated
by foreigners (not tourists) are new and alien to greeks, who had lived
in some isolation since they always were an immigrant exporter, not an
immigration destination. The move
to a new european society leaves the country with some conflicts.
Rising prices and internationalization also lead to the famous "new"
poverty. Conflicts lead to aggression.
If I personally had burned it, I would state a much different reason.
Something much more basic: Hey, give me decent communication without
costing an arm and a leg. First of all, give me ADSL without having to
go through burning hoops. Tear down telco monopolies, burn down telco
installations, or so. Not that I think it would change anything. I'm not a
luddite, by a long way. I think the main result of that burned down box
was some poor guys left without telephone and a small rise in the
utility costs of OTE (the greek state telco).
What is it?
I don't really know what it exactly is. Or rather was before it
was burned down. It looks like a telco installation. It had a UPS
(upright in the left compartment). There are some other rackmount form
factor boxes in the right compartment. And lots of small cables below,
which leads to me guessing for telco. Cables are too thin to be utility
electricity. Burning down happened a while ago, so there is some garbage
in there too.
Security
How could one avoid such an event? Of course it would be possible to
build a stronger box. Put a better lock on it, thicker steel around it.
But then someone lighting that stronger box up with a couple of molotov
cocktails would make that moot.
You can't really place these installations under guard, given that they
have to be all over town (they are). Better lighting on the street would
probably not help, same as surveillance cameras. Why? Because very
likely the box was not burned down on a quiet night, but in a
demonstration or riot situation.
So what gives? These installatins are really just protected by an
old mechanism. The one that also protects people walking on the
streets and mail lying on the doorstop of an appartment building.
It's just our human relience on the general good behaviour of other
humans. Normally people don't go around burning each others equipment.
We don't steal each others mail, break windows on random cars parked
outside our houses. The more stable and just a society is, the
better this mechanism works. You might get more immediate security
for the box in a police state, but I doubt it. Oppressive systems usually
end up producing lots of conflicts. There might be more quiet
while oppression works, but in the end it just pops up all together.
20 May 2005
Die beste Jahreszeit um Athen zu besuchen
Der Frühling ist hier
Jetzt ist die beste Jahreszeit, um Athen zu besuchen. Im Park "Pedio tou Ares" blühen die Blumen (Bild), es ist angenehm warm, ohne zu heiss zu werden. Die hohe Luftfeuchtigkeit der letzten Tage ist weg, so dass es morgens und abends angenehm kühl wird. Die Hitze des Sommers kündigt sich bereits an, aber sie gibt uns noch eine Gnadenfrist. Am Wochenende veranstaltet die Stadt Athen im Nationalgarten (beim Zappeio) ein Spektakel mit Jongleuren, Puppentheater, Kunst auf der Strasse.
23 May 2005
This time of year... and getting stuck
The sun and the shadow
So, still not convinced that Athens is beautyfull in spring? There's nothing like a day in the park. Except for maybe a day at the beach, which I will hopefully have soon.
At work I'm stuck, as usual. Programming is made out of short bursts of marching forward, building things nice and beautyfull. And then long hours of getting stuck with a seemingly simple problem. Filling files and files with ugly code, trying to get a clue what is actually happening. Wish I could sit in the park now.
24 August 2005
Travel, soon
...and looking for a flat or room
Thursday I'll be going back to Athens. At 1 in the morning (so it's
technically Friday, but who cares?) my ship is leaving from Myrina,
it will bring me via Sigri (on Lesvos), and the small island of Psara,
to Lavrio (on the southeast end of Attica, near Sounion). I should be
arriving at Lavrio at around 14:30, so I have quite enought time on the
boat, thank you very much. The problem is that Limnos had a lot of
people this summer, so all ships are booked out. I had to change to this
less direct route (where the direct connection would have me only about
9 hours on the ship). From Lavrio I will be taking the bus, which
delivers me straight to the Pedio tou Ares, only 5 minutes walk from
home.
The next few days in Athens I will look into my situation of residence.
Or to formulate it a little bit more practical: I will be looking for a
new place to stay. Either I will need a new room in a shared flat, or I
could be lucky and find a small flat for myself (or to make it a small
shared flat). So if you know anything about a room or a small appartment
in Athens, let me know. I'm not picky about locations, I should just be
able to get to work (Syggrou Avenue, Nea Smirni) by public transport.
Update 29.8.2005: Housing situation seems to be resolved for the moment. I will be staying right where I am now.
02 September 2005
Big City Syndrome in Athens?
Smiling faces in trains
In his post The Spanish Trio, Saad asks the question: "is Madrid victim to BCS?" With BCS == "Big City Syndrome" defined by Saad something like:
If you already visited Paris and took public transportation (the legendary Metro for example), you have certainly been surprised at the closed, smileless, gloomy faces of Paris inhabitants. People do not talk that much to each other (I call that the Big City Syndrom, but I haven't patented that word yet). And when they talk each other, they don't speak loud and keep their voice volume set to low.
I don't know about Madrid, but Athens is a bit different, with much less BCS. There are some gloomy faces in the Metro system in the rush hour, everybody moving in and out of work. (The picture showing the older trains on the ΗΣΑΠ (ISAP) metro line 1.) But get a few minutes out of the rush hour (and often enough even in the rush hour), much more in the evening than in the morning, you will get children running around, people arguing with all their heart (even if they are strangers putting on a noisy show), lovers kissing, groups of teenagers laughing out loud. For me this is enough to save us of BCS.
On another note: That blogger thing so many people are using really should get trackback.
04 September 2005
Globalisiere mich!
Besuch bei IKEA am Flughafen Athen
Kurz vor der Eröffnung der olympischen Sommerspiele in Athen 2004
eröffnete der schwedische Möbelhandels-Gigant IKEA eine Filiale in
Athen. Im Nordosten Athens, gleich beim ebenfalls recht neuen Flughafen,
ist der Schraubfassadenbau ein Sinnbild des neuen, globalisierten
Griechenlands. Am Samstag machte ich mich zur Besichtigung auf...
Mit der Metro (auch so ein neues Symbol) ging es zum Sintagma-Platz. Von
dort aus weiter mit dem Flughafen-Bus, der Fahrtpreis wird von meiner
ÖV-Monatskarte abgedeckt, normalerweise werden 3.40 Euro fällig
(gleichviel wie von oder zum Flughafen, das Ticket kann zur Weiterfahrt
auf dem ÖV-Netz benutzt werden). Wir hatten den Busfahrer gebeten, uns
zu sagen, wo wir aussteigen müssen und mit uns stiegen an der
Haltestelle "Κεντρική Διοίκηση" (Kentriki Diikisi) schliesslich fünf
weitere Fahrgäste aus. Das bereitete mich nicht auf den Anblick vor, der
uns nach 3 Minuten Spaziergang am Eingang erwartete: Der Parkplatz war
voll bis obenhin, es strömte ein Volk zusammen "als würden Sesamkringel
verteilt" (wie man auf Griechisch sagt, was etwa "als gäbe es Freibier"
auf Deutsch entspricht). Samstag halt.
Voll
Rauf ging es in die Möbelausstellung im oberen Stock und dort im dichten
Gedränge einmal rundrum. Volksfestmässig ging es da zu und her. Häufigst
gestellte Frage: "Was ist das?" Denn der Sinn so mancher schwedischer
Design-Kreation scheint am Mittelmeer nicht sofort erkennbar zu sein.
Was immer ich anfasste, sofort wollten drei weitere Kunden wissen, was
ich da gefunden hatte.
Nur auf Griechisch
Und die Globalisierung im Kleinen? Der Inhalt des Ladens ist 100% auf
IKEA-Linie, da weicht garantiert nix vom Konzern-Standard ab, um lokalen
Gegebenheiten angepasst zu werden. Bis auf ein "Detail": Alle
Informationen (alle!) sind nur auf Griechisch vorhanden. Und hier meine
ich wirklich ausschliesslich, nicht mal ein "No smoking"-Schild auf
Englisch, kein Etikett, kein Produktschild. Wenn also ein IKEA-gewohnter
Teutone hier die Möbel für sein Ferienhäuschen kaufen will, dann wird er
zwar die Möbel vom Namen er erkennen, aber die Beschreibungen nicht
verstehen. Andererseits haben die Angestellten kleine Fähnchen auf den
Namens-Schildern, die wohl die Sprachkenntnisse wiederspiegeln.
Der griechische Markt
Beim schwedischen Möbelhändler finder der griechische Kunde sicher ein
Organisationsniveau wie sonst selten auf dem griechischen Markt.
Traditionelle griechische Möbelläden sind klein, wirkliche "Läden" mit
vielleicht 200m2 Ausstellungsfläche. Erst in den letzten 10-20 Jahren
gibt es grössere Händler, doch auch diese nicht auf dem m2-Niveau der
grossen europäischen Anbieter.
Beim Preisniveau hat der griechische Kunde allerdings auch einen anderen
Vergleichspunkt zu IKEA. Aufgrund des sehr niedrigen Lohnniveaus sind
die Preise nicht immer wirklich günstig. Bei Billigmöbeln und
Küchenutensilien lohnt sich der Vergleich mit den Angeboten der
"γύφτους" (giftous, Zigeunerhändlern) und Wochenmärkte.
Polizei vor der Tür
Eine weitere gesellschaftliche Entwicklung, die ich bei diesem Besuch
beobachten konnte: Im Eingangsbereich standen einige in schwarz gehüllte
Security-Typen. Vor dem Eingang wie spiegelbildlich dazu hingen ein halbes
Dutzend Polizisten rum. Die griechische Regierung hat vor kurzem die
Ladenöffnungszeiten freigegeben. Und bei vielen Kaufhäusern hat es
Proteste und Blockaden der Gewerkschaften gegeben. Die habe ich dann
abends im Fernsehen angeschaut, so weit draussen am Flughafen war wohl
niemand von den Gewerkschaften. Oder sind die vollglobalisierten
IKEA-Mitarbeiter selber ganz auf der Linie der freien
Ladenöffnungszeiten im freien Markt?
12 September 2005
Athens Public Transport Maps (Detailed)
Download them as PDF from the ΟΑΣΑ site now
Behind my back(!) ΟΑΣΑ (OASA, the Athens public transport organization) has added a new service to their website this spring: You can download PDF maps of Athens, with the routes of busses, trolleys, trams and subways outlined.
The maps are a bit complicated to get a grip on, but when you have to find a connection across town, they are much more usefull than the site's search engine. The bus line search engine does not allow for two point from-X-to-Y searches. But with the maps you can see which busses pass by your starting point and in combination with the seach engine you can look up route details. This gives a huge improvement in usefullness of the OASA site.
Not all PDFs are available (yet?). They are pretty big, around 6 to 10MB, mainly because this city is pretty big. Probably too big to load onto my phone and view with the scaled down PDF viewer. Most maps are available only with Greek lettering. If you travel to Athens with a laptop it might be interesting to get these maps. You can also order paper copies of these maps for free from the same site, though the form looks like you will have to send it in again and again for each map you want.
Update 2007-10-20: Fixed the link to the maps page.